이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 로스트 인 더스트 (문단 편집) == 개요 == 데이비드 매킨지가 연출하고 [[테일러 쉐리던]]이 각본을 쓴 범죄 영화로 2016년 [[칸 영화제]] 주목할만한 시선에 초청되었다. 원제 Hell or High Water는 직역하면 '지옥 또는 높은 파도', 즉 역경이나 장애물을 뜻하지만, 관용구로 ''''어떤 일이 있더라도''''라는 뜻으로 사용된다. 영어 관용 표현이라 의미가 와닿지 않는 탓인지 국내처럼 제목을 바꾼 사례가 많다. 산전수전 다 겪더라도 비슷한 말이다. 일본은 '최후의 추적', 중국은 '부탕도화(赴汤蹈火, 물불을 가리지 않다)', 홍콩은 '비정상계겁안(非正常械劫案, 비정상 강도 사건), 베트남은 '뒤로 물러서지 않는다(Không lùi buoc)', 러시아는 '무슨 수를 쓰더라도(Любой ценой)' 등이다. 프랑스는 Comancheria([[코만치]]의 땅)이라 했는데 이것은 이 영화의 각본에 처음 붙은 제목이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기